
ネットユーザーは驚愕した。
3月20日、BTSがニューアルバム『ARIRANG*』とタイトル曲 "SWIM" のミュージックビデオを正式に発表した。待望のカムバックということで、曲とコンセプトに注目が集まった。
特に、アルバムのタイトルが "アリラン "であることから、韓国の文化的な要素がより多く盛り込まれることを期待する声が多かった。
しかし、ネットユーザーはタイトル曲がすべて英語であることに驚いた。

特に、BTSが民族の誇りのために光化門(クァンファムン)を利用していると感じたオンライン・コミュニティーの投稿が拡散した。
彼らはタイトルが韓国語だと主張したが、曲全体は英語であることが判明した。
OP
ネットユーザーは、BTSのアルバムよりもKpop魔物ハンターの方が韓国の影響を受けていると感じた。

|theqoo
- "K-POPのデーモンハンターのOSTは韓国語の歌詞が多くて面白い。"
- "全部英語なのはともかく、メッセージ性が全くない..."
- "タイトルが『Swim』なんだから、韓国語の歌詞があるわけがない。なんでこだわったんだろう?笑"
- "国威発揚だけを見ても、全体的な影響力はK-POPデーモンハンターズに及ばない。それは韓国語の歌詞と彼らが韓国に与えた影響にも当てはまる。"
- "これは笑える。"ゴールデン "にさえ韓国語が入っている"
- "韓国語はひとつもない"
一方、RMは足首の負傷のため、公演を一部欠席することが発表された。
>【BTSのRM、カムバック公演直前に靭帯断裂】(www.koreaboo.com/news/b...icipated-comeback-show/)
出典:theqoo


